Să continuăm de unde am rămas.
Dintre toate referințele la pești din Noul Testament, majoritatea acestora se referă la legătura dintre pâine și pește.
„Și luând cele cinci pâini și doi pești, privind la cer, a binecuvântat și a frânt pâinele și le-a dat ucenicilor, ca să le pună inainte; asemenea și cei doi pești i-a împărțit tuturor†Marcu 6, 41.
„pâiniâ€
Marcu 6, 41: αÏτους 153 x 7
„pâinileâ€
Marcu 6, 41: τους αÏτους 170 x 12
Marcu 6, 44: τους αÏτους 170 x 12
Este foarte interesant că modelul 153 se întâlnește în multe locuri unde se vorbește de pâini. Rămâne să descoperim rațiunea pentru care modelul 153/170 conectează pâinile cu peștii.
„cei doi peÈ™ti i-a împărÈ›it tuturorâ€
Marcu 6, 41: δυο ιχθυας εμεÏισεν πασιν 153 x 16
„cei doiâ€
τους δυο 289 x 5 (17 x17 x5)
Alt pasaj ale cărui trăsături sunt legate stuctural de cel de mai sus găsim în Luca 9, 13, unde se vorbește de înmulțirea și săturarea a cinci mii de oameni.
„Nu avem mai mult decât cinci păini și doi pești, afară numai dacă, ducându-ne noi, vom cumpăra merinde pentru tot poporul acesta†(Luca 9, 13).
„doi peÈ™tiâ€
Luca 9, 13: ιχθυες δυο 1700
„cei doiâ€
Marcu 6, 41: τους δυο 289 x 5 (17 x17 x5)
„peÈ™tiâ€
ιχθυες 153 x 8
ÃŽn Marcu 8, 6-7 citim: „Și luând cele È™apte pâini È™i mulÈ›umind, a frând È™i a dat ucenicilor Săi, ca să le pună înainte. Și ei le-au pus mulÈ›imii înainte. Și aveau È™i puÈ›ini peÈ™tiÈ™ori, È™i binecuvântându-i, a zis să-i pună È™i pe aceÈ™tia înaintea lorâ€.
„și aveauâ€
και ειχον 153 x 5
„aveau peÈ™tiÈ™oriâ€
ειχον ιχθυδια 17 x 8 x 13
Cuvintele „și aveau†trimite direct la cuvântul „peÈ™tiâ€. Acesta este motivul pentru care conÈ›ine modelul 153.
Următorul exemplu este È™i mai elocvent pentru cuvintele „peÈ™ti†și „peÈ™teâ€.
„Și luând pâinile și, mulțumind, a dat ucenicilor, iar ucenicii celor ce ședeau: asemenea și din pești cât au voit†(Ioan 6, 11)
„din peÈ™tiâ€
εκ των οψαÏιων 153 x 19
Lista textelor structurate matematic
Să încheiem seria acestor articole cu lista textelor amintite. Când privim această listă, coerența puternică a acestui lucru pe care Dumnezeu l-a făcut cu structurile matematice ar trebui să fie evidentă.
Luca 9, 13: pești
ιχθυες 153 x 8
Ioan 6, 11: din pești
εκ των οψαÏιων 153 x 19
Ioan 21, 6: mreaja
το δικτυον 153 x 8
Ioan 21, 6: partea
μεÏη 153
Ioan 21, 8: trăgând mreaja cu pești
συÏοντες το δικτυον ιχθυων 170 x 13 x 2
Ioan 21, 8: trăgând mreaja
συÏοντες το δικτυον 170 x 15
Ioan 21, 8: mreaja cu pești
το δικτυον ιχθυων 17 x 7 x 13 x 2
Ioan 21, 9: și pește pus deasupra
και οψαÏιον επικειμενον 153 x 13
Ioan 21, 10: din peștii pe care i-ați prins
των οψαÏιων ων επιασατε 289 x 15 (17 x17 x15)
Ioan 21, 10: των οψαÏιων ων επιασατε 289 x 15 (17 x17 x15)
Luca 5, 9: επι τη αγÏα των ιχθυων συνελαβον 289 x 15
Ioan 21, 10: pe care
ων 170 x 5
Ioan 21, 11: mreaja
το δικτυον 153 x 8
Marcu 1, 17: pescari de oameni
αλιεις ανθÏωπων 153 x 14
Ioan 21, 11: a tras mreaja la ţărm, plină de peşti mari: o sută cincizeci şi trei
ειλκυσεν το δικτυον εις την γην μεστον ιχθυων μεγαλων εκατον πεντηκοντα Ï„Ïιων 153 x 54
Ioan 21, 11: a tras mreaja la ţărm, plină de peşti
ειλκυσεν δικτυον εις την γην μεστον ιχθυων 153 x 31
Ioan 21, 11: a tras mreaja la ţărm
ειλκυσεν δικτυον εις την γην 170 x 13
Ioan 21, 11: mari o sută cincizeci şi trei
μεγαλων εκατον πεντηκοντα Ï„Ïιων 153 x 23
Ioan 21, 11: mreaja la
δικτυον εις 153 x 7
Ioan 21, 11: la ţărm, plină de peşti, mari
εις γην μεστον ιχθυων μεγαλων 170 x 11 x 2
Ioan 21, 11: pești
ιχθυων 170 x 11
Ioan 21, 13: le-a dat lor, și de asemenea și peștele
διδωσιν αυτοις και το οψαÏιον ομοιως 170 x 25
Ioan 21, 13: le-a dat lor, peștele
διδωσιν αυτοις οψαÏιον 153 x 20 (170 x 18)
Luca 5, 2: iar pescarii
οι δε αλιεις 170 x 2
Luca 5, 6: după cuvântul Tău
επι Ïηματι σου 1224 (153 x 8)
Luca 5, 6: cuvântul Tău voi arunca mrejeleâ€
τω Ïηματι σου χαλασω τα δικτυα 153 x 8 x 4
Luca 5, 6: cuvântul
Ïηματι 153 x 3
Luca 5, 6: pești mulți
ιχθυων πολυ 1224 x 2 (153 x 8 x 2)
Luca 5, 6: de pești
ιχθυων 170 x 11 sau (17 x 10 x 11)
Luca 5, 6: mulți
πολυ 289 x 2 (17 x 17 x2)
Luca 5, 6: ποιησαντες συνεκλεισαν πληθος ιχθυων πολυ 153 x 31
Ioan 21, 11: ειλκυσεν δικτυον εις την γην μεστον ιχθυων 153 x 31
Luca 5, 6: ca să pescuiți
αγÏαν 153
Luca 5, 6: mrejele voastre
δικτυα υμων 289 (17 x17 x7)
Luca 5, 9: pentru pescuitul peștilor pe care îi prinseseră
επι τη αγÏα των ιχθυων συνελαβον 289 x 15
Matei 4, 18: aruncau mreaja în mare
βαλλοντας αμφιβληστÏον εις την θαλασσαν 153 x 20 (170 x 18)
Matei 4, 18: aruncau mreaja în
βαλλοντας αμφιβληστÏον εις 170 x 13
Matei 4, 18: căci erau pescari
ησαν Î³Î±Ï Î±Î»ÎµÎµÎ¹Ï‚ 153 x 4
Matei 4, 18: erau pescari
ησαν αλεεις 170 x 3
Matei 13, 47: asemenea unui năvod
ομοια σαγηνη 153 x 3
Matei 13, 48: iar când s-a umplut l-au tras
ην οτε επληÏωθη αναβιβασαντες 153 x 15
Matei 13, 48: pe cei buni în vase
καλα εις αγγεια 289 (17 x 17)
Matei 17, 27: și peștele care va ieși întâi
και αναβαντα Ï€Ïωτον ιχθυν 153 x 19
Matei 17, 27: primul pește
τον Ï€Ïωτον ιχθυν 170 x 17 (289 x 10)
Matei 17, 27: pește
ιχθυν 153 x 7
Luca 24, 42: i-au dat pește
επεδωκαν αυτω ιχθυος 289 x 13
Luca 24, 42: pește fript
ιχθυος οπτου 170 x 13
Luca 24, 42: fript
οπτου 153 x 6
Luca 24, 42: ei i-au dat o bucată de pește fript
οι επεδωκαν αυτω ιχθυος οπτου μεÏος 16 x 17 x 19
„pescari de oameniâ€
Matei 4, 19: αλεει ανθÏωπων 153 x 14
Marcu 1, 17: αλεει ανθÏωπων 153 x 14
Marcu 1, 17: voi face să fiți pescari
ποιησω γενεσθαι αλιεις 1700 (170 x 10)
Marcu 6, 41: pâini
αÏτους 153 x 7
„pâinileâ€
Marcu 6, 41: τους αÏτους 170 x 12
Marcu 6, 44: τους αÏτους 170 x 12
Marcu 6, 41: cei doi pești i-a împărțit tuturor
δυο ιχθυας εμεÏισεν πασιν 153 x 16
Marcu 6, 41: cei doi
τους δυο 289 x 5 (17 x17 x5)
Luca 9, 13: doi pești
ιχθυες δυο 1700
Marcu 6, 41: „cei doiâ€
τους δυο 289 x 5 (17 x17 x5)
Marcu 6, 41: pești
ιχθυες 153 x 8
Marcu 8, 7: și aveau
και ειχον 153 x 5
Marcu 8, 7: aveau peștișori
ειχον ιχθυδια 17 x 8 x 13
Lista de mai sus are zeci de exemple. Din perspectivă științifică, evaluarea dovezii pentru existența structurilor matematice este dată de lungimea medie pentru fiecare frază, calculată la doar 2,26 cuvinte grecești (fără articole și conjuncții).
Este greu pentru un sceptic care încearcă să respingă și să combată cele de mai sus cu valori numerice aleatorii și să încerce să arate că aceste exemple au fost alese în mod arbitrar.