Continuăm expunerea de ieri cu recapitularea modelului matematic a lui 153 și 170.
1+2+3+4+5+6+7+8+9+10+11+12+13+14+15+16+17 = 153 (17 x 3 x 3)
„a tras mreaja la ţărm, plină de peştimari: o sută cincizeci şi trei” este de 8262 (153 x 54)
ειλκυσεν το δικτυον εις την γην μεστον ιχθυων μεγαλων εκατον πεντηκοντα τριων 153 x 54
„a tras mreaja la ţărm, plină de peşti”
ειλκυσεν δικτυον εις την γην μεστον ιχθυων 153 x 31
„mari o sută cincizeci şi trei”
μεγαλων εκατον πεντηκοντα τριων 153 x 23
„mreaja”
το δικτυον 153 x 8
„mreaja la”
δικτυον εις 153 x 7
Ioan 21, 11: „pești” ιχθυων 170 x 11
În același verset „a tras mreaja la ţărm” (ειλκυσεν δικτυον εις την γην) 170 x 13
Ioan 21, 6: „Aruncați mreaja în partea dreaptă a corabiei și veți afla” 153 x 27
„mreaja”
Ioan 21, 6: το δικτυον 153 x 8
„partea”
μερη 153
Ioan 21, 8: „trăgând mreaja cu pești”
συροντες το δικτυον ιχθυων 170 x 13 x 2
„trăgând mreaja”
συροντες το δικτυον 170 x 15
Ioan 21, 8: „mreaja cu pești”
το δικτυον ιχθυων 17 x 7 x 13 x 2
Ioan 21, 9: „și pește pus deasupra”
και οψαριον επικειμενον 153 x 13
Luca 24, 42: „pește fript”
ιχθυος οπτου 170 x 13
„fript”
οπτου 153 x 6
„le-a dat lor, și de asemenea și peștele”
Ioan 21, 13: διδωσιν αυτοις και το οψαριον ομοιως 170 x 25
„le-a dat lor, peștele”
διδωσιν αυτοις οψαριον 153 x 20 (170 x 18)
Meditați la aceste expresii și gândiți-vă dacă sunt întâmplătoare, sau dacă apostolii pescari s-au transformat în matematicieni. Important este să înțelegeți natura teomaticii și valoarea ei pentru studiul biblic, dar și pentru apologetica creștină.
Nu numai că avem un argument incontestabil care arată că textul este inspirat de Dumnezeu, ci dovedește și faptul că textul a ajuns până în zilele noastre integral și nealterat.
Așa cum ochiul și inima sunt încântate de frumusețea florilor, iar auzul și inima de frumusețea armoniilor muzicale, tot așa ochiul și inima sunt încântate de frumusețea modelelor matematice din textul Sf. Scripturi. Așa cum cuvintele îți modelează creierul, tot așa și modelele matematice au efect asupra creierului.
Bibliografie
Del Washburh, The Original Code in the Bible, 1998.