Întreaga Biblie este structurată matematic, așa încât nici cuvintele și nici măcar literele nu sunt folosite la întâmplare. Chiar dacă o istorie sau o învățătură poate fi exprimată prin diverse cuvinte, textul biblic care a ajuns la noi arată că este unic.
Am amintit de multiplii lui 153 și 170 care apar în textele de la Ioan 21, 11, Luca 9, 13, Marcu 1, 17. Și nu sunt singurele texte care conțin aceste structuri matematice.
Când analizezi aceste structuri matematice te întrebi, cine a creat acest text, Dumnezeu sau oamenii?
Teologii ortodocși afirmă că învățăturile dogmatice și morale sunt inspirate de Dumnezeu, iar cuvintele folosite și forma literară sunt ale oamenilor.
Când studiem structurile matematice din textul biblic ajungem la concluzia că atât învățăturile cât și cuvintele folosite sunt alese de Dumnezeu, altfel ar trebui să-i considerăm pe scriitorii textului biblic matematicieni și specialiști în lingvistică.
Să mergem mai departe cu analiza.
Cuvântul „peÈ™ti†în greacă are valoarea 1224, sau 153 x 8, ca È™i „mreajăâ€. Trăsătura cea mai semnificativă relativă la acest topic (altul decât „pescari de oameniâ€) este la Luca 5, 4-6.
„Și când a încetat de a vorbi, i-a zis lui Simon: Mână la adânc È™i lăsaÈ›i în jos mrejele voastre, ca să pescuiÈ›i. Și răspunzând Simon a zis: ÃŽnvățătorule, toată noaptea ne-am trudit È™i nimic nu am prins, dar, după cuvântul Tău, voi arunca mrejele. Și făcând ei aceasta, au prins mulÈ›ime mare de peÈ™ti, că li se rupeau mrejele.â€
Luca 5, 6: „după cuvântul Tăuâ€
επι Ïηματι σου 1224 (153 x 8)
„cuvântul Tău voi arunca mrejeleâ€
τω Ïηματι σου χαλασω τα δικτυα 153 x 8 x 4
„cuvântulâ€
Ïηματι 153 x 3
Ce se întâmplă când Simon-Petru a ascultat cuvântul Domnului? Cuvântul Evangheliei ne spune că „au prins mulÈ›ime mare de peÈ™tiâ€.
„peÈ™ti mulÈ›iâ€
ιχθυων πολυ 1224 x 2 (153 x 8 x 2)
Cuvântul „mulți†(πολυ) are valoarea 289 x 2, iar 289 este 17 x 17, sau pătratul lui 17.
„de peÈ™tiâ€
ιχθυων 170 x 11 sau (17 x 10 x 11)
„mulÈ›iâ€
πολυ 289 x 2 (17 x 17 x2)
Astfet în textul „mulțime de pești mulți†există trei modele; unul multiplu a lui 153, al doilea a lui 170 și al treilea a lui 289 (17 x 17).
Reținem faptul că atunci când avem pătratul unui număr, pătratul accentuează importanța și semnificația numărului respectiv.
Să ne întoarcem câteva cuvinte înainte.
„făcând ei aceasta, au prins mulÈ›ime de peÈ™ti mulÈ›iâ€
Luca 5, 6: ποιησαντες συνεκλεισαν πληθος ιχθυων πολυ 153 x 31
Interesant este faptul că aceste 5 cuvinte au aceeași valoare (153 x 31) ca și cuvintele „a tras mreaja la țărm plină de pești†(Ioan 21, 11).
Luca 5, 6: ποιησαντες συνεκλεισαν πληθος ιχθυων πολυ 153 x 31
Ioan 21, 11: ειλκυσεν δικτυον εις την γην μεστον ιχθυων 153 x 31
Să mai mergem un pic înapoi, unde Iisus spune lui Simon: „lăsați în jos mrejele voastre ca să pescuiți†(Luca 5, 4).
„ca să pescuiÈ›iâ€
αγÏαν 153
ÃŽn acest verset, Iisus le spune ucenicilor „lăsaÈ›i mrejele voastreâ€. Am văzut că „mreajă†are valoarea 153 x 8. Expresia „mrejele voastreâ€, la plural, este un multiplu al lui 289 sau 17 x 17.
„mrejele voastreâ€
δικτυα υμων 289 (17 x17 x7)
În această pericopă mai există un verset la fel de interesant. După ce au prins mulțime mare de pești, Simon-Petru „a căzut la genunchii lui Iisus, zicând: Ieși de la mine, Doamne, că sunt om păcătos. Căci spaimă îl cuprinsese pe el și pe toți cei care erau cu el, pentru pescuitul peștilor pe care îi prinseseră†(Luca 5, 8-9).
„pentru pescuitul peÈ™tilor pe care îi prinseserăâ€
Luca 5, 9: επι τη αγÏα των ιχθυων συνελαβον 289 x 15
Valoarea 289 x 15 este foarte semnificativă deoarece este factorizat 17 x 17 x15. Numărul 15 este numărul puterii în structurile matematice din Sf. Scriptură.
Un pasaj înrudit care apare un multiplu al numărului 153 în legătură cu o pescuire mare de pește se găsește într-una din pildele pe care le-a rostit Domnul despre împărăția cerurilor.
Matei 13, 47-48: „Asemenea este ÃŽmpărăția cerurilor cu un năvod aruncat în mare È™i care adună tot felul de peÈ™ti; iar când s-a umplut, l-au tras pescarii la mal È™i, È™ezând, au ales în vase pe cei buni, iar pe cei răi i-au aruncat afarăâ€.
„iar când s-a umplut l-au trasâ€
Matei 13, 48: ην οτε επληÏωθη αναβιβασαντες 153 x 15
Mai departe se afirmă că după ce l-au scos la mal „au ales în vase pe cei buniâ€.
„pe cei buni în vaseâ€
Matei 13, 48: καλα εις αγγεια 289 (17 x 17)
Există și alte structuri matematice pe care le vom discuta în articolele următoare.
Ținând cont de cele expuse până acum, ce concluzii putem trage? Sunt aceste structuri matematice întâmplătoare? Au ales Evangheliștii întâmplător aceste cuvinte, sau le-au fost inspirate de Dumnezeu?
Aceste structuri matematice există și pot fi verificate de către oricine. Cu toate acestea, după cum am văzut teologii cred că textul a fost alterat în timp. Dacă textul a fost alterat în timp datorită copierilor succesive, atunci ne întrebăm, aceste structuri matematice au existat în textul original, sau au rezultat din erorile întâmplătoare ale copiștilor? Au fost Evangheliștii sau copiștii matematicieni?
Bunul simț ne face să credem că designul matematic al textului este original și că Dumnezeu este Cel care i-a inspirat pe Evangheliști cum și ce să scrie.
Mergem mai departe cu raționamentul. Ce ne spun aceste structuri matematice din textul biblic? Existența lor este cea mai puternică dovadă că textul ni s-a transmis până astăzi nealterat. Altfel spus, avem dovada că textul biblic, pe care îl avem astăzi, este autentic și și-a păstrat integritatea la nivel de literă.
În concluzie, avem dovada de necontestat că textul biblic este inspirat până la nivel de literă, și că este integral.
Existența acestor structuri matematice dărâmă toată critica negativă și transformă în maculatură sutele de cărți ale celor care atacă integritatea Biblie și caracterul său inspirat.